FOODragon

תרשו לי לפתוח בהתנצלות על כך שעברו חודשיים וחצי מאז הרשומה האחרונה שפרסמתי כאן ונעלמתי בלי שום הסבר. הייתי עסוק בפרויקט חדש וטעים שאני שמח לחשוף בפניכם היום.

הכירו את FOODragon – המדריך האישי שלכם לענייני אוכל בסין:

FOODragon

FOODragon הוא אפליקציה שנועדה להקל על זרים בסין בכל הנושא שקשור לישיבה במסעדות והזמנת אוכל. מדובר בתפריט חכם שעוזר לכם למצוא מנות שתאהבו בהתאם למה שאתם מבקשים ממנו, ועוזר לכם להזמין אותה במסעדות בסין גם אם לא יודעים איך אומרים את שם המנה בסינית. נכון למועד כתיבת שורות אלו האפליקציה זמינה לאייפון בלבד (יש גרסה בחינם וגרסה מלאה בתשלום) אבל בקרוב תצא גם גרסה לאנדרואיד.

בנוסף לאפליקציה יש גם אתר באינטרנט ובו מידע והסברים על אוכל סיני, מסעדות, סדרת שיעורים לזיהוי סימניות חשובות בעת טיול בסין, כרטיסים שימושיים עבור מי שאינו דובר סינית וכן בלוג ובו עדכונים ומידע על מנות חדשות. וכמובן שאי אפשר גם ללא עמוד פייסבוק.

כמו שאתם מבינים מדובר בפרויקט די גדול ותובעני שלא משאיר לי הרבה זמן לדברים אחרים. לכן עם כל הצער שכרוך בכך אני נאלץ להודות שבתקופה הקרובה מבט סיני לא יעודכן כלל. אני לא סותם את הגולל סופית כי אני מאוד מקווה לשוב ולכתוב על הזווית ההסתכלות הסינית לגבי ישראל, אבל אני לא יכול להבטיח שזה מה שיהיה. כמובן שאם מישהו רוצה להרים את הכפפה ולקחת את מבט סיני תחת חסותו, אני מאוד אשמח.

בינתיים יעזור לי מאוד אם תוכלו לסייע לי בקידום את הפרויקט החדש שלי ע"י כך שתלייקקו ותחלקו את האתר אנשים נוספים מהארץ ומחו"ל שאוכל סיני מדבר אליהם. אם תוכלו להוריד את האפליקציה ולספר עליה לעוד אנשים שהיא רלוונטית עבורם אז בכלל תעשו לי את היום, השבוע ובפוטנציאל גם את כל העשור.

זהו. בזמן הקצר בו מבט סיני היה קיים נהניתי מאוד לכתוב כאן ולקרוא את התגובות שלכם. בתקווה להמשך בעתיד.

再见 (נתראה שנית).

מודעות פרסומת

על משברים והזדמנויות – ניפוץ מיתוסים

זה עלול לקרות לכל אחד, ואני בטוח שלחלקכם זה כבר קרה. הייתם עצובים, אולי אפילו שקועים בדיכאון עמוק. יכול להיות שזה היה בגלל משבר משפחתי, שברון לב או בעיות בעבודה. ואז מגיעים חבר או חברה לנחם אתכם.

אתם יודעים למי אני מתכוון. הם נמצאים בחיים של כולנו. החברים שחזרו מטיול רוחני במזרח עם קעקוע בגופם וזעזוע במוחם. הדודות שמאמינות שהאינטרנט ישלם 10 סנט על כל אימייל שמועבר כדי לממן ניתוח לילדה חולה בצד השני של העולם. גם אם לא שמעתם מהם כמה חודשים מתישהו תקבלו מהם מייל שרשרת עם מנטרות לחיים בצירוף הבטחות לעולם טוב יותר אם רק תעבירו את המייל הלאה, ואיומים בטרמפ לעולם הבא אם תמחקו אותו.

אז הם באים שטופי אופטימיות ומדברים על ירידות לצורך עליות, על קארמה ואיזון, ובסוף הם שולפים את הקלף המנצח: בסינית המילה 'משבר' והמילה 'הזדמנות' הן אותה סימניה.  הדחף הראשוני שלכם הוא להגיד להם ללכת להזדמן. אבל חכו רגע, יש לי רעיון יותר טוב. למה שלא תציעו להם לקחת ביס מהפלאפון שלהם? כשהם ישאלו למה אז פשוט תגידו להם שהסימניה שהם מדברים עליה היא לא רק חלק מהמילים 'משבר' ו'הזדמנות' אלא גם חלק מהמילים 'פלאפון' ו'אורגני' אז זה בוודאי מאוד בריא. עכשיו כשיש לכם את תשומת ליבם המלאה והם בוהים בכם עם מעגל מודפס תקוע בין השיניים, אתם מוכנים להאיר את עולמם בהסבר המלא.

הסימניה שגורמת לכל הבילבול היא הסימניה הבאה (בצד שמאל בכתב סיני מסורתי ובצד ימין בצורת הכתיבה המפושטת):

חצי הזדמנות בסינית

אז מה יש לנו כאן? יש לנו עץ בצד שמאל, ונשק מעץ המתבסס על מנגנון מכני בצד ימין. בפישוט הסימניה אוחדה עם סימניה אחרת שנהגית בצורה זהה אבל עושה שימוש בשרפרף במקום במנגנון. לסימניה הזו משמעויות רבות. הבסיסית והראשונית היא מכונה, מנגנון, מבנה (צורה בה הדברים מאורגנים). בנוסף מכיוון שהגייתה דומה למילים בעלות משמעות מופשטת אשר קשה לבטא באופן חזותי, עם הזמן היא קיבלה משמעויות נוספות כגון נקודת זמן קריטית, נקודת מפנה, ציר, חוד, הזדמנות, חריפות שכל ועוד.

אתם בוודאי תוהים מה לגבי המילה משבר, ואיפה היא בדיוק נכנסת לעסק. אז כאן המקום לנפץ עוד מיתוס. מרבית הסימניות בסינית אינן מילים בפני עצמן אלא רק משמעות של רעיון מסוים (כמו שורש בעברית). רוב המילים בסינית מורכבות משתי סימניות או יותר (כמו שבעברית המילים מורכבות משורשים ותבניות). כדי ליצור את המילים 'הזדמנות' ו'משבר' אנחנו לוקחים את הסימניה 机 ומוסיפים לה סימניה נוספת. הנה כך:

机会 – הזדמנות – הסימניה 会 גם היא בעלת משמעות רחבה, אחת מהן היא 'התאספות', 'אסיפה' או 'פגישה' – נקודת זמן בה מתארגנת פגישה היא למעשה 'הזדמנות'.

危机 – משבר – הסימניה שהוספנו היא 危 ומשמעותה היא 'סכנה' . היא זו אשר מעניקה למילה משבר את משמעותה – משבר הוא נקודה מסוכנת בזמן כמו בצירוף העברי 'עיתות משבר'.

אז לומר שבסינית המילים 'משבר' ו'הזדמנות' הן אותה סימניה זה טעות. הן בסך הכל חולקות את אותה סימניה. עכשיו קבלו רשימה של עוד כמה מילים שגם הן חולקות את הסימניה 机:

  • מכונה
  • מטוס (מכונה מעופפת)
  • פלאפון (מכונת-יד)
  • מדיח (מכונה שוטפת קערות)
  • מדפסת (מכונה מדפיסה)
  • נהג (מי ששולט במכונה)
  • רובוט  (איש מכונה)
  • חלפים
  • מנוע
  • מבנה
  • מנגנון
  • אורגני (כמו חומר אורגני, שכן חומרים אורגניים מאורגנים בצורה מסויימת, כמו organic ו-organize באנגלית)
  • מסווג (יחד עם הסימניה שמשמעותה 'סוד')
  • שנינות / חריפות שכל (יחד עם הסימניה 'ידע')

אפשר להמשיך אבל אתם בוודאי מבינים את הרעיון.

בקיצור, לא כדאי לשאוב חוכמה משפה שלא מבינים ב-100% איך היא עובדת. כי מי שילך לשאול ספר מהמספרה ואח"כ ילך לספרייה כדי להסתפר, כנראה ימצא את עצמו עם עיתון לאישה משנות ה-90 ביד ותספורת עקומה על הראש. אפילו שהמילים בעלות אותו שורש.

מבט סיני באוויר כבר חצי שנה

יא-אללה! איך שהזמן טס כשאין לך זמן…

מבט סיני באוויר כבר קצת יותר משישה חודשים. אמנם כתבתי הרבה פחות ממה שתכננתי לכתוב אבל בסקירה לאחור אני חושב שהתוצאה מכובדת בהחלט. אז מה היה לנו:

  1. הרשומה הנצפת ביותר – תגובות הגולשים הסינים לעסקת גלעד שליט. כנראה שזו הידיעה שקשורה לישראל שעשתה הכי הרבה רעש באינטרנט הסיני מבחינת היקף תגובות הגולשים בחודשים האחרונים. אני אומר כנראה כי אני רוצה להדגיש שאני לא מנהל מעקב הדוק אחרי סצנת האינטרנט הסינית (זה קצת בלתי אפשרי), אני משוטט שם להנאתי ואם משהו מעניין צד את תשומת ליבי אני מפרסם אותו כאן.
  2. הרשומה המוגבת ביותר – המירוץ למיליארד. חשיפה בלעדית למבט סיני של ההתרשלות המכוונת בתרגום של התוכנית (נניח…) המירוץ למיליון. את תגובת רשת לעניין אפשר לראות במענה של נציב פניות הציבור לתלונה ששלחתי להם. עיתונאית מכובדת בישראל הגדירה אותה (ואני מצטט): "פפחחחחחחח…"
  3. ראינו שגם הסינים מזייפים בתרגומים ומשנים כותרות של מאמרים כדי להסיט את תשומת לב הקוראים מעניינים שליליים. לפחות זה הוביל לכך שקיבלנו יותר תגובות שמעניינות אותנו כישראלים.
  4. הכרנו את 'באידו' מנוע החיפוש הנפוץ בסין, וראינו מה קורה כשמקלידים ישראל בתיבת החיפוש ומה התוצאות המובילות לאחר ההקלקה. הרשומה הבאה תבדוק האם ששת החודשים האחרונים יצרו שינוי כלשהו בהצעות ובתוצאות (רמז: כן).
  5. לאחר מכן עברנו ל-youku, הגרסה הסינית של יוטיוב. וראינו את הסרטון הנצפה ביותר על ישראל, המוגב ביותר, המועדף ביותר וכן את הסרטון המוביל של הרגע.
  6. התוודענו לסימניה 'סתיו' ולסימניה 'מרכז' – שתי סימניות סיניות מעניינות עם מטען תרבותי נכבד דרכו אפשר ללמוד דבר או שניים על תפיסת העולם הסינית.
  7. חנכנו מדור חדש בשם Dumplings של לקטי קישורים מעניינים העוסקים בסין. עד כה התפרסמו שני לקטים Dumplings 1 ו-Dumplings 2.

זהו פחות או יותר, אלו היו התכנים העקריים. כאן המקום להודות לכם הקוראים ולהגיד שאם יש לכם הערות, תגובות, בקשות, טענות, שאלות, הצעות אז תמיד אפשר ליצור קשר. אם נהניתם עד עכשיו ספרו לחברים והפיצו את הבשורה. גם אם לא נהניתם עדיין מומלץ לספר לחברים – צרת רבים…

ועוד תזכורת קטנה – למבט סיני יש עמוד בפייסבוק בו מתפרסמים קישורים ותכנים קטנים מכדי להיות פוסטים בפני עצמם. לייק למעלה משמאל ואתם מעודכנים.

ברוכים הבאים

שלום וברוכים הבאים למבט סיני.

כשזה מגיע לדעתם של אחרים עלינו, קיים אצלנו הישראלים פרדוקס מסוים. אכפת לנו מאוד מה העולם חושב עלינו, אך בעת ובעונה אחת אנו מוצאים אינספור סיבות לנפנף את  הדעות בזלזול כאשר הן אינן מוצאות חן בעינינו. מערכת היחסים שלנו עם רוב העולם היא בעלת היסטוריה ארוכה וסבוכה, אבל יש מקומות שבהם ישראל היא לא במרכז תשומת הלב. אחד המקומות האלה הוא סין, אחת המדינות הגדולות בעולם שכמעט כולם מסכימים  שהיא הולכת להיות המעצמה הבאה.

במובנים רבים סין היא ההפך הגמור מישראל ויחד עם זאת היא גם חולקת איתה קווי דמיון רבים. סין וישראל הן שתי מדינות צעירות המאוכלסות על ידי עמים עתיקים, רק שאחד מונה מיליונים בודדים והשני נספר במיליארדים. שתי המדינות נאבקות לשמר את המסורת והמורשת בחברה משתנה רק שאחת מהן בעלת צביון דתי חזק והשניה פחות מאמינה. ישראל היא דמוקרטיה ואילו בסין כמה אנשים שולטים לבדם ובכל זאת שתיהן אינן יקירות האו"ם וחביבות הארגונים לזכויות אדם. שתי המדינות מנסות לשלב רווחה וקפיטליזם בעוד שעמיהם מאוד מזוהים דווקא עם קומוניזם. בשתיהן קיימים פערים עצומים בין עשירים ועניים אך כאן ילדים זה ברכה וקצבאות ושם ילדים זה טרחה וערכאות. הייתי שמח להמשיך את הרשימה אבל נגמרו לי החרוזים.

כאן ננסה להבין כיצד ישראל נתפסת בעיני אותם 1.3 מיליארד אנשים, שאנחנו נוהגים להגיד שהם לא טועים. לצורך כך הכלי העיקרי העומד לרשותינו הוא כמובן רשת האינטרנט. בסין יש קרוב ל-500,000,000 גולשי אינטרנט והמספר מטפס בהתמדה. סצנת האינטרנט בסין חיה בועטת כמו ג'קי צ'אן בתחילת הקריירה אך חשוב לזכור כי באותה עת יש לה שלשלאות על הרגליים. הגולש הסיני הממוצע רואה את העולם דרך עדשה. לעדשה קוראים חומת האש הסינית  הגדולה והיא אחראית לכך שאין לו גישה לכל המידע שבעולם אלא רק למה שהשלטון מוכן לאפשר לו לראות. בנוסף הגולש הסיני אינו חופשי לכתוב את כל מה שהוא רוצה. התכנים הנוצרים בסין גם הם תחת פיקוח ואם משהו כותב תוכן בעל אופי חתרני או משהו שמציג את השלטון באור  שלילי התוכן ייעלם, ובמקרים חמורים גם יוצרו לפרק זמן מסוים.

יהיה מעניין לראות כיצד מעוצבת ומתעצבת דעת הקהל הסינית לגבי ישראל בתוך התזזית המבוקרת הזו.